雪茄烟是“烟草制品王冠里的晶石”,是香烟全球的精髓,哪怕是“雪茄烟”这名字,都比一般的烟草更为浪漫唯美。从远古的美洲走过来,雪茄烟为何会有诗意这般美不胜收的中文名字呢?英文名字“cigar”又是怎样得来的呢?今日,大家聊一聊“雪茄烟”名称创作背景。
英文名字“Cigar”的来历
雪茄烟始于美洲地区,是印地安人从不离身的东西了。从出生到死亡,印地安人都生活在雪茄烟的云雾缭绕当中。1492年,麦哲伦横渡大西洋,看到了利比里亚岛,他派遣2个海员登岛查询,水手们在岛上第一次发现了已经抽吸雪茄的印地安人。
那时候一群印地安人已经吸入一个用燃着的叶片制作而成的像火炮一样的东西,并出现含有香味的灰白色浓烟——看起来就像是某类神秘祖先崇拜。水手们很好奇,便了解这群人抽的是啥,但是因为语言上的偏差,这种印地安人认为要问他们在干什么,因此回应:“sikar”(在古玛雅语里是抽烟含意)。“Cigar”这一新单词便从这次阴差阳错的交流中诞生,这便是雪茄烟英语名字的来源。
值得一提的是,走上岛其中一名海员叫塞尔索(Rodrigo),那应该是第一个抽烟的西方人,也是第一个由于抽烟被捉的人。他最后因为一项罪行“魔鬼一样的浓烟、实施邪术”被判入狱10年。但是有意思的是,当她晚年时期从看守所释放出时,镇里人都是早就抽起了雪茄烟。
中文名字“雪茄烟”的由来
“Cigar”最开始中文名字应当是“吕宋烟”。由于雪茄烟最开始进入中国路线一般认为是在万历年间,由菲律宾的吕宋岛传到中国台湾、福建省,因而在那个年代被广泛称为“吕宋烟”。
▲ 《露书》“吕宋”烟记述
但在明万历年间姚旅编写的《露书》还有记述:“吕宋国出一草,曰淡巴菰,一故曰醺。以火烤一头,以一头向口,烟尘从管内下喉……有些人携漳州市种之,今反超过吕宋,加载其国售之。淡巴菰,今莆中亦有之,俗曰擅木醺。”因而雪茄烟在那个年代也被称为“淡巴菰”或“擅木醺”。
“雪茄烟”这一意境优美的译词的诞生,大多数认为来自中国现代诗人徐志摩。相传,1924年的秋天,徐志摩在一家高端会所里邀请到了当初诺贝尔奖获得者泰戈尔老先生拜访。泰戈尔是忠诚的雪茄客,在双方分享喷云吐雾之际,泰戈尔问徐志摩:“Do you have a name for cigar in Chinese?(你们有没有给雪茄烟起一个中文名字?)”徐志摩回应:“Cigar之燃灰白如玉,Cigar之香烟卷如茄,就叫做雪茄吧!”通过它的汉语阐释,将本名精确中文谐音,又成就了更高人生境界,此后“雪茄烟”这名字便被人们所认可,一22烟草细直沿用。
但是另有一说“雪茄烟”一词可以追溯到清朝一本小说《官场现形记》里:“尹子崇一见洋鬼子来啦,直着急的哭天喊地,赶忙一脸堆着笑,站起身来门拉手让坐,也叫小弟开白兰地,开荷兰水,拿小点心,拿雪茄请他吃。”
非特殊说明,本博所有文章均为博主原创。
如若转载,请注明出处:https://18282.cn/archives/4100.html
共有 0 条评论